Traduisons le franglais en bon français ! (CDE)

Dictionnaire franglais-français. Nous vous proposons ci-dessous une liste de termes courants directement ou indirectement importés de l'anglo-américain pour lesquels nous vous signalons les termes recommandés par les commissions de terminologie quand ils existent et/ou d'autres traductions que nous vous proposons. Cette liste a été établie par J. Monneret, A. Salon, M-A Renard, A. Objois et Y. Mansuy. Nous vous invitons également à visiter la base "FranceTerme" qui recense plus de 5 000 vocables forgés ou adaptés par les commissions de terminologie et de néologie.

Ainsi que le Grand Dictionnaire terminologique (de l'Office Québecois de la Langue Française) qui permet de trouver très rapidement en ligne les équivalents de milliers de termes anglo-saxons.
Signalons également le glossaire de suggestions Dites-le en français ! de Myriam de Beaulieu, interprète de conférence à l’ONU, publié sur le site de Organisation des Nations Unies.
Et aussi Termium (la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada). [Types : ang=anglicisme, FS (faux sens) = mot ressemblant à un mot français dont le sens est détourné, f. ang. = faux mot anglais adopté pour faire "chic" comme tennisman]

 

 

ne
dites pas

type

sens

commissions

autre

autre2

cameraman cadreur
carjacking

ang

piraterie
routière
braquage de voiture
cash
(en)

ang

comptant en
liquide,en
espèces
cash-flow

ang

flux de trésorerie d'exploitation autofinancement
(capacité d’)
casual
wear

ang

vêtement
sport
tenue
décontractée
casting

ang

audiovisuel audition distribution
challenge

ang

sport,
politique
défi chalenge (prononcé chalenge) enjeu
challenger défieur ou chalengeur
challenger
quelqu'un
être exigeant avec qqn, demander mieux à qqn mettre qqn au défi
check-list

ang

liste
de vérification
liste
de contrôle
bordereau
de contrôle
check-point

ang

point
de contrôle, poste de contrôle
check-up

ang

santé bilan
de santé
examen
médical complet
clash

ang

choc affrontement,
brouille, rupture
class
action

ang

action
de groupe
action
collective
clean

ang

propre,
net
désintoxiqué,
non drogué, nickel (familier)
click
and collect

ang

commerce
en ligne
retrait
en magasin
cliqué-retiré
cliquer-retirer
cluster

ang

médecine foyer
(d'infection)
foyer
(de contamination)
coach

ang

sport entraîneur moniteur répétiteur
coach

ang

arts,
économie
mentor
cockpit

ang

aviation habitacle cabine
de pilotage
come-back

ang

retour
coming-out

ang

révélation
publique
annonce
publique, aveu
command-car

ang

véhicule
de commandement
conf
call

ang

télécom conférence
téléphonique
container

ang

transport conteneur
cool

ang

décontracté sympa,
à l'aise, calme
copyright

ang

droit
de reproduction
corporate

ang

gestion d'entreprise
co-working

ang

cotravail co-travail
crash

ang

écrasement,
s'écraser
accident
(d'avion)
cranberry

ang

fruit canneberge
crash-test

ang

transport essai
de choc
crowdfunding

ang

finance financement
participatif
dead-line

ang

date
butoir
date
limite, échéance
deal

ang

économie
et gestion d'entreprise
accord,
négociation, transaction
contrat arrangement
dealer

ang

drogue trafiquant revendeur de drogue
debriefer

ang

analyser
à chaud
faire
le bilan immédiat
debriefing

ang

réunion-bilan analyse
à chaud
compte-rendu
de mission ou d’opération
dédié

FS

informatique consacré spécialisé
designer

ang

styliste créateur
de formes nouvelles
digital

ang

informatique,
économie
numérique
discount

ang

ristourne, discompte rabais
dispatcher

ang

répartir
(verbe), répartiteur (nom)
ventiler (verbe)
download

ang

informatique-télécommunications/internet télécharger télécharger
vers l'ordinateur
dream-team

ang

sport,
politique
équipe
de rêve
équipe idéale
dress-code

ang

mode code
vestimentaire
tenue
requise ou souhaitée.
dressing

ang

vestiaire penderie
drive (drive-in) ang commerce retrait
auto,
retrait express
e-book livre
numérique
eco-friendly

ang

écologique,
vert
éco-citoyen
e-learning

ang

formation formation
en ligne
apprentissage
en ligne
e-mail

ang

courriel courrier
électronique
message
(électronique)
e-reader ou e-book
reader
ang liseuse
e-procurement

ang

commerce approvisionnement
en ligne
empowerment

ang

politique,
sciences humaines
habilitation,
autonomisation
(être)
en charge de

FS

chargé
de
responsable "en charge de" est une traduction servile de "in
charge of"
eye-liner

ang

produit de maquillage ligneur

 

 

[Sources : base "FranceTerme" (commissions de terminologie et de néologie), Grand dictionnaire terminologique (Office de la langue française (OLF - Québec), dictionnaire de l'Académie française (9e édition), Trésor de la Langue Française Informatisé (TLFI), Larousse, Petit Robert]