L'avenir des séries françaises : devenir américaines ?
télévision séries colonisation américanisation
Deux exemples d'évolutions des séries télévisuelles : une série internationale copie conforme de série états-unienne dont le pilote à été diffusé sur France 2 le 11 février. Et une série diffusée à partir d'octobre sur Canal +. Le tout in english. Exemples mis en exergue par un courrier des lecteurs publié dans Le Monde TéléVisions du 21 février et par un article de François Darras dans Marianne du 12 février 2011.
Vive la diversité culturelle ! (Le Monde TéléVisions du 21 février 2011)
Phénomène intéressant que "Rouge Diamant", pilote d'une série à gros budget diffusé sur France 2 le 11 février.
Dégoulinant de scènes mélos, complaisant étalage de la richesse états-unienne (supposée rêvée) , affligeantes voix de doublage...
Il aura fallu se mettre à trois pays (France, Allemagne, Canada) pour faire une copie de série américaine (tournée en anglais, aux États-Unis avec les clichés habituels...)
Notre avenir sera-t-il le choix entre les séries américaines faites par des Américains et les séries américaines faites par des Européens ? Et vive la diversité culturelle !
Prenant exemple sur le succès des séries télé américaines, Canal + a lancé "Borgia", programmé pour l'automne prochain. Cette série dite "française" sur la famille à scandale de la Renaissance est tournée en anglais (pour viser le marché américain) et en République tchèque (pour bénéficier de moindres coûts).
Fabrice de la Patellière, directeur de la fiction de Canal +, confie aux Échos : "Face à la suprématie américaine, les Européens ont une carte à jouer." Résister aux Américains en jouant la carte américaine, c'est une grande première. En fait, la chaîne cryptée invente la série à double délocalisation : délocalisation de la production (vive le dumping salarial !), délocalisation de l'esprit (vive l'Europe anglo-saxonne !)
François Darras