Courriel à Carrefour, groupe qui communique de plus en plus en anglais

Courriel au président de Carrefour, groupe qui communique de plus en plus en anglais, renomme ses magasins avec des noms anglais et est à l'origine de l'hymne en anglais des supporteurs des Bleus (juin 2016)

Carrefour colonisation supermarchés market protestation langue française


De : Yves Montenay

Date : vendredi 10 juin 2016

À : georges_plassat@carrefour.com

Objet : vos publicitaires ont-ils bien réfléchi ?

Monsieur le président,

Vous recevez des lettres ou des courriels dénonçant l’anglicisation de la communication de votre entreprise

je ne vais pas les répéter, et prendrai la question sous un autre angle

Je suis un ancien chef d’entreprise ayant travaillé dans 12 pays, et qui s’est donc souvent penché sur les questions de langue de communication et de langue de travail, comme vous pourrez le constater en feuilletant mon site ci-dessous

J’ai donc recherché des contacts officieux avec des publicitaires pour connaître les raisons pour lesquelles ils orientent leurs clients vers une communication utilisant des termes anglais, voire entièrement en anglais. Il en est ressorti qu’il n’y avait pas d’études de marché prouvant que cette utilisation de l’anglais attirait davantage de clients. Ils agissent "au ressenti" et créent un effet de mode.

Une partie de votre clientèle est agacée, et votre action contribue à un contexte où les jeunes élèves considèrent que la "vraie" langue est l’anglais, ce qui nuit à un apprentissage du français. Attention je n’attaque pas une éducation plurilingue, dont les spécialistes débattent des avantages et inconvénients, mais le sentiment transmis notamment par vos publicités selon lequel il n’est pas prioritaire de maîtriser une langue française.

En espérant que ce cela attirera votre attention, recevez, Monsieur le président, mes meilleures salutations

Yves Montenay